做為人力資源從業(yè)者或者行業(yè)者,很多人還對對勞務(wù)派遣、勞務(wù)分包、勞務(wù)輸出、勞務(wù)外包等等各類勞務(wù)相關(guān)名詞會混淆,搞不清各名詞的含義和界限。在這里,上海工享企業(yè)管理人力資源將使用簡潔的表達(dá)方式,說明其關(guān)系。
一、勞務(wù)派遣
依據(jù)《勞動合同法》、《勞務(wù)派遣暫行規(guī)定》而來的名詞。
其形式可以理解為企業(yè)把員工出租給另一個企業(yè)。
舉例:某市某勞務(wù)派遣企業(yè)招聘了中專女生小A,派到中國移動從事客服工作,中國移動給小A分配工作,并按照協(xié)議支付薪酬給勞務(wù)派遣企業(yè),勞務(wù)派遣企業(yè)將薪酬發(fā)給小A。
二、勞務(wù)分包
依據(jù)《建筑法》而來的名詞。
其形式可以理解為企業(yè)替另一個企業(yè)干活。
建筑行業(yè)中,有三類企業(yè),總包、承包和分包,在資質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)上的學(xué)名是施工總承包序列、專業(yè)承包資質(zhì)和施工勞務(wù)序列。
舉例:某房地產(chǎn)開發(fā)企業(yè)將工程項目發(fā)包給具有總包資質(zhì)的W公司,W公司又發(fā)包給A公司、B公司、C公司等若干承包資質(zhì)的公司及D公司、E公司等分包資質(zhì)的公司。
整體模式就是項目開發(fā)商——總包企業(yè)——若干專業(yè)承包企業(yè)和分包企業(yè)。
三、勞務(wù)輸出
各類法規(guī)、文件中對此名詞解釋不同。
《沈陽市民間勞務(wù)輸出試行辦法》認(rèn)為,個人到境外工作屬于勞務(wù)輸出。
《河北省勞務(wù)輸出五年規(guī)劃》認(rèn)為,跨縣以上行政區(qū)劃工作屬于勞務(wù)輸出。
《云南省人民政府關(guān)于加快農(nóng)村勞務(wù)輸出的意見》認(rèn)為,農(nóng)民外出務(wù)工是勞務(wù)輸出,鄉(xiāng)鎮(zhèn)職業(yè)介紹所和村就業(yè)服務(wù)站也屬于勞務(wù)輸出工作。
《勞動部關(guān)于做好創(chuàng)建勞務(wù)輸出工作示范縣工作的通知》認(rèn)為,培訓(xùn)、服務(wù)、管理和維權(quán)都是勞務(wù)輸出中的部分。
綜合以上觀點(diǎn),我們可以認(rèn)為,勞務(wù)輸出并不是含義明確的詞語,而是社會經(jīng)濟(jì)中形成的約定俗稱的詞語,不同情況下所指含義并不一樣。
因此,勞務(wù)輸出不適合用于企業(yè)經(jīng)營范圍表述,應(yīng)按照企業(yè)具體的經(jīng)營事項申請明確的經(jīng)營范圍。
四、勞務(wù)外包
依據(jù)《合同法》而來的名詞。
其形式與勞務(wù)派遣很容易混淆,在實務(wù)中也很難區(qū)分,但確實有其不同點(diǎn)、
勞務(wù)外包一般包括業(yè)務(wù)流程外包、知識流程外包、技術(shù)流程外包三類,即BPO、KPO和ITO。其區(qū)別之一在于項目方是否介入工作,即是否管人,不管人就是勞務(wù)外包、管人就是勞務(wù)派遣。除此以外還有其他區(qū)別,不一一表述。
不詳述的原因是登記中無需判斷其分類,只要是勞務(wù)外包企業(yè),登記機(jī)關(guān)只需按照其實際經(jīng)營事項核定經(jīng)營范圍即可,無需考慮是否與勞務(wù)有關(guān)。
舉個簡單的例子,批發(fā)商委托零售商賣方便面,那零售商的經(jīng)營范圍不會寫銷售服務(wù)外包,而是直接寫零售方便面。
同理,如企業(yè)接受外包委托生產(chǎn)板凳,經(jīng)營范圍就是生產(chǎn)板凳,接受外包委托從事數(shù)據(jù)錄入工作,那經(jīng)營范圍就是辦公服務(wù)相關(guān)經(jīng)營范圍等。勞務(wù)外包只是企業(yè)間的合同關(guān)系,并不是被委托企業(yè)的經(jīng)營范圍。
受委托生產(chǎn)或服務(wù),與未受委托生產(chǎn)或服務(wù),在經(jīng)營范圍核定上,沒什么不同,只要確定其生產(chǎn)或服務(wù)的項目為經(jīng)營范圍即可。
當(dāng)然,《國民經(jīng)濟(jì)行業(yè)分類》中有“接受金融機(jī)構(gòu)委托從事金融信息技術(shù)外包,接受金融機(jī)構(gòu)委托從事金融業(yè)務(wù)流程外包,接受金融機(jī)構(gòu)委托從事金融知識流程外包”的表述,這與2011年分類修訂時國家出臺政策大力推崇服務(wù)外包有關(guān),社會上一度對這個詞的認(rèn)識達(dá)到了迷信的程度。
認(rèn)為,行業(yè)分類中這幾句表述并不科學(xué),也不嚴(yán)謹(jǐn),與金融相關(guān)法律法規(guī)相悖,不建議輕易使用。綜上,勞務(wù)派遣、勞務(wù)分包、勞務(wù)輸出、勞務(wù)外包這四個表述是經(jīng)常遇到且容易混淆的。此外,社會上還存在其他不少表述不甚規(guī)范的經(jīng)營范圍詞語,登記工作中應(yīng)按照其實際經(jīng)營事項,依據(jù)相關(guān)規(guī)定嚴(yán)謹(jǐn)核定經(jīng)營范圍表述。